Dlaczego tłumaczenie przysięgłe dokumentów spółki LTD jest niezbędne?
Jeśli prowadzisz spółkę LTD zarejestrowaną w Wielkiej Brytanii i chcesz, aby Twoje dokumenty były honorowane przez polskie urzędy — tłumaczenie przysięgłe jest obowiązkowe. Bez niego ani ZUS, ani Urząd Skarbowy, ani KRS nie uznają anglojęzycznych dokumentów Companies House.
Jakie dokumenty spółki LTD wymagają tłumaczenia przysięgłego?
- Certificate of Incorporation — akt założycielski spółki. Niezbędny przy rejestracji oddziału w KRS, otwarciu konta bankowego w Polsce i zgłoszeniu do ZUS.
- Articles of Association — umowa spółki. Określa zasady działania LTD, kompetencje dyrektorów, podział udziałów.
- Confirmation Statement — roczne potwierdzenie danych spółki w Companies House. Wymagane przez polskie banki przy weryfikacji beneficjenta rzeczywistego.
- Annual Accounts — sprawozdanie finansowe. Potrzebne przy rozliczeniach podatkowych w Polsce.
- CT600 — zeznanie podatkowe Corporation Tax. Urząd Skarbowy może go zażądać przy kontroli.
Tłumaczenie przysięgłe vs zwykłe — jaka jest różnica?
Tłumaczenie przysięgłe wykonuje tłumacz przysięgły wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości. Dokument opatrzony jest pieczęcią, podpisem i formułą poświadczającą. Tylko takie tłumaczenie ma moc prawną przed polskimi organami.
Tłumaczenie zwykłe — choć tańsze — nie będzie honorowane przez KRS, ZUS, US ani banki. To wyrzucone pieniądze, jeśli dokument ma być użyty urzędowo.
Najczęstsze błędy przy tłumaczeniach dokumentów LTD
- Brak tłumaczenia przysięgłego — składanie anglojęzycznych oryginałów do polskich urzędów.
- Tłumaczenie tylko Certificate of Incorporation — a pominięcie Articles of Association, których wymaga KRS przy rejestracji oddziału.
- Nieaktualne dokumenty — Confirmation Statement starszy niż 12 miesięcy.
- Brak apostille — niektóre urzędy wymagają apostille FCDO na dokumencie przed tłumaczeniem.
Jak wygląda proces?
- Przesyłasz skany oryginalnych dokumentów
- Tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenie (zwykle 1-3 dni robocze)
- Otrzymujesz dokument z pieczęcią i podpisem tłumacza
- Możesz złożyć dokumenty w polskich urzędach
Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dokumentów spółki LTD?
Skontaktuj się z nami — współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi, którzy specjalizują się w dokumentacji spółek brytyjskich.
📞 Tel: +48 530 447 230
📧 Email: [email protected]
🔗 Umów konsultację: https://calendly.com/semperparatus/