Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dokumentów? Sprawdź, kiedy jest ono wymagane, jak wybrać tłumacza i ile to kosztuje.
Tłumacz przysięgły to zawód zaufania publicznego — tylko tłumacze wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości mogą poświadczać tłumaczenia pieczęcią urzędową. W Przemyślu i okolicach działa kilku tłumaczy przysięgłych, ale nie każdy specjalizuje się w dokumentach biznesowych i brytyjskich.
Kiedy potrzebujesz tłumacza przysięgłego?
- Dokumenty do rejestracji spółki LTD w UK zgłaszane w Polsce
- Akty urodzenia, małżeństwa, zgonu wydane w UK — do polskich urzędów
- Umowy międzynarodowe — aby miały moc dowodową w sądzie
- Dokumenty sądowe z Polski dla brytyjskich urzędów
- Świadectwa szkolne i dyplomy — do nostryfikacji
- Pełnomocnictwa transgraniczne
- Dokumenty celne i transportowe
Tłumaczenia PL ↔ UK — specyfika
Tłumaczenia między językiem polskim a angielskim (brytyjskim) wymagają nie tylko znajomości języka, ale też terminologii prawnej obu systemów. Common Law vs. prawo kontynentalne — te same pojęcia często nie mają bezpośrednich odpowiedników.
Szczególnie istotne jest to przy:
- Articles of Association → umowa spółki
- Certificate of Incorporation → akt założycielski / certyfikat inkorporacji
- Confirmation Statement → roczne potwierdzenie danych
- HMRC correspondence → korespondencja z brytyjskim urzędem skarbowym
Jak wybrać dobrego tłumacza przysięgłego?
Szukając tłumacza w Przemyślu, zwróć uwagę na:
- Wpis na listę MS — sprawdź na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości
- Specjalizację — nie każdy tłumacz zna się na dokumentach biznesowych UK
- Czas realizacji — standard to 3-5 dni roboczych, ekspresowo nawet 24h
- Opinie — sprawdź Google Maps i media społecznościowe
- Transparentność cen — cena za stronę rozliczeniową (1125 znaków)
Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe?
Ceny tłumaczeń przysięgłych są regulowane rozporządzeniem, ale mieszczą się w widełkach. Orientacyjnie — za stronę rozliczeniową (1125 znaków) należy liczyć kilkadziesiąt złotych za standardowy dokument. Dokładną wycenę otrzymasz po przesłaniu dokumentów.
Dla dokumentów biznesowych i rozbudowanych umów — skontaktuj się po indywidualną wycenę.
Nasze biuro tłumaczeń
Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi w Przemyślu i okolicach. Specjalizujemy się w dokumentach związanych z prowadzeniem biznesu PL-UK, w tym dokumentacji spółek LTD.
Potrzebujesz tłumaczenia?
📞 +48 530 447 230
📧 [email protected]
🌐 tlumaczprzysiegly.uk