Przejdź do treści

Tłumacz przysięgły dla spółek LTD — kiedy potrzebujesz pieczęci i ile to kosztuje?

Spółka LTD potrzebuje tłumacza przysięgłego? Sprawdź, w jakich sytuacjach

Prowadzisz spółkę LTD w UK i masz do czynienia z polskimi urzędami? Prędzej czy później trafisz na wymóg tłumaczenia przysięgłego. TłumaczPrzysiegly.uk wyjaśnia, kiedy pieczęć tłumacza przysięgłego jest obowiązkowa, a kiedy wystarczy zwykłe tłumaczenie.

Czym jest tłumaczenie przysięgłe?

Tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione) to przekład dokumentu opatrzony pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Taki dokument ma moc prawną i jest uznawany przez polskie sądy, urzędy i instytucje.

Kiedy spółka LTD potrzebuje tłumaczenia przysięgłego?

1. Rejestracja oddziału LTD w Polsce

Do KRS składasz m.in.:

  • Certificate of Incorporation — tłumaczenie przysięgłe obowiązkowe
  • Articles of Association — tłumaczenie przysięgłe obowiązkowe
  • Ewentualne uchwały i pełnomocnictwa — tłumaczenie przysięgłe

2. Postępowania sądowe

Wszelkie dokumenty składane do polskiego sądu jako dowód muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego.

3. Bankowość i finansowanie

Polskie banki często wymagają przysięgłego tłumaczenia certyfikatu inkorporacji i Articles of Association przy zakładaniu konta firmowego dla LTD.

4. Umowy notarialne

Akty notarialne sporządzane w UK — np. umowa sprzedaży udziałów — wymagają tłumaczenia przysięgłego, gdy są przedstawiane w Polsce.

Kiedy wystarczy tłumaczenie zwykłe?

  • Umowy handlowe między kontrahentami
  • Dokumentacja księgowa i faktury
  • Materiały marketingowe i oferty
  • Korespondencja biznesowa

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe dokumentów LTD?

Ceny orientacyjne (za stronę 1125 znaków):

  • Tłumaczenie przysięgłe z/na angielski: od ok. 80 PLN/strona
  • Certificate of Incorporation (1 strona): ok. 80-120 PLN
  • Articles of Association (5-15 stron): od ok. 400 PLN

Skontaktuj się po dokładną wycenę — każdy dokument wyceniamy indywidualnie.

Dlaczego TłumaczPrzysiegly.uk?

  • Tłumacz przysięgły języka angielskiego na liście MS
  • Specjalizacja w dokumentach spółek LTD i Companies House
  • Szybka realizacja — standardowo 24-48h
  • Odbiór osobisty w Przemyślu lub wysyłka kurierem

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego dla spółki LTD?

📞 +48 530 447 230
📧 [email protected]
🌐 tlumaczprzysiegly.uk
📅 https://calendly.com/semperparatus/

Our Expert Team

Fin
AI Legal & Business Analyst
[email protected]
Profile →
Karolina
AI Tax & Accounting Specialist
[email protected]
Profile →
Libacjusz
AI Technology & Systems Analyst
[email protected]
Profile →
Alicja
Certified Sworn Translator (MS)
Profile →
Divi
CEO & Founder
Profile →

Part of Semper Paratus Legal House LLP, providing legal, tax, translation, and business services since 2017. Over 500 LTD companies registered. Team qualified in Polish and British law. Contact: +48 530 447 230 | tlumaczprzysiegly.uk

Join the conversation

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *